Работа в поле иностранных языков
Эти форматы для тех, кто занимается переводом сайта Метаверсити, подготовкой и переводом презентаций и статей для учебной деятельности ИШиПО. Принимает иностранных гостей и взаимодействует с ними. Участвует в вебинарах на иностранном языке и проч.
Roles
| Vacancies filled |
|---|
0 of ∞ Ведущий3 ступень |
Создает ситуацию для интерактивной коммуникации всех со всеми на иностранном языке: собирает необходимый материал, ориентируется по состоянию группы и меняет задания, поддерживает энергичную и собранную атмосферу, работает на выведение группы в единение, работу и близость. Role competences445. Сориентроваться в экстремальной ситуации, "выкрутиться" (Improves) 473. Корректировать правила под особенность контента (Improves) 3495. Владеть юмором, иронией, как инструментом (Improves) 464. Умение выдвинуть гипотезу о необходимых и достаточных методах (форматах/кубиков) для реализации подхода (Improves indirectly) 492. Подбор малых форм под педагогическую задачу (Improves indirectly) 3496. Владеть операционализацией: уметь закрепить/ввести значение понятия для данной задачи (диарезис) (Improves indirectly) 3499. Соблюдать баланс углубления-динамики при рассмотрении темы в соответствии с ситуацией (в диалоге, в большой аудитории, по скайпу) (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
2 of ∞ Выступающий перед аудиторией |
Роль предполагает выступление перед иностранной аудиторией, показ презентации, умение ответить на вопросы и завязать дальнейшие контакты. Role competences373. Выступать публично, держать аудиторию, управлять её вниманием, вести диалог, доносить суть (Improves) 388. Создать стиль, целостный образ своего проекта, организации, продукта. Позиционировать. (Improves) 4082. Работа в поле иностранных языков [2 интгр] (Improves) 349. Транслировать "картину мира", концепцию, точку зрения, отношение, идеал, ценность и заражать ими (Improves indirectly) 3572. Адекватно использовать технические средства (в том числе ПО, компьютеры, гаджеты) [0 интгр] (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
8 of ∞ Контактер |
Роль предполагает ситуативное взаимодействие с людьми, говорящими на других языках. Владение языком на уровне бытового дружеского общения Role competences438. Контактёр [0 интгр] (Improves) 4082. Работа в поле иностранных языков [2 интгр] (Improves) 499. Стрессоустойчивость [0 интгр] (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
3 of ∞ Переводчик больших объемов специальных текстов |
Роль предполагает перевод сайта, статей, вики-страниц, книг, учебников. Role competences455. Быть организованным [0 интгр] (Improves) 1814. Работать с текстом [0 интгр] (Improves) 4082. Работа в поле иностранных языков [2 интгр] (Improves) 3572. Адекватно использовать технические средства (в том числе ПО, компьютеры, гаджеты) [0 интгр] (Improves indirectly) 4080. Работать со смысловым полем [3 интгр] (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
3 of ∞ Переводчик в диалоге |
Роль предполагает участие в дискуссии, разговоре и умение переводить для участников, выстраивая между ними понимание. Role competences461. Способность перешагнуть через ограничивающие поведенческие стереотипы и восприятие (как ресурсное состояние) (Improves) 533. Говорить на разных языках, в т.ч. невербальных, свободно переходя между ними. (Improves) 4082. Работа в поле иностранных языков [2 интгр] (Improves) 3498. Уметь точно и корректно повторить сказанное собеседником, зафиксировать, собрать (например, на плакате, стикерах, доске) (Improves indirectly) 4083. Работать в режиме распределённого/многоканального внимания (нескольких точек внимания) (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
3 of ∞ Переводчик текстов |
Роль предполагает перевод текстов/докладов/презентаций/фильмов, как в одну так и в другую сторону с учетом особенностей лексики. Role competences371. Грамотно излагать мысли в письменной форме (Improves) 405. Написать текст под задачу (презентация, реклама, публицистика, научный стиль и т.д.) (Improves) 4082. Работа в поле иностранных языков [2 интгр] (Improves) 448. Ориентироваться в авангардных мемах и технологиях (технических, гуманитарных, социальных), поддержать разговор на эту тему (Improves indirectly) 3494. Владеть эффективными способами запоминания и воспроизведения (вспоминания) информации различного типа. (Improves indirectly) Please login to apply for this role. |
Ведущий
Nobody has applied yet.
Выступающий перед аудиторией
Oleg Muromtsev (omur) St. Petersburg, Навигаторская СПб Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Делал ряд докладов на конференциях GEF по широкополосной модели, по фид-бэку | 2×2.0 |
Vanya Ninenko (Vanya) St. Petersburg, ведущие Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Делал ряд докладов на конференциях GEF по широкополосной модели, по фид-бэку | 2×2.0 |
Контактер
Vanya Ninenko (Vanya) St. Petersburg, ведущие Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Свободно общается, выстраивает содержательное взаимодействие, обнаруживает в диалоге новые области взаимного интереса и сотрудничества | 2×2.0 |
Oleg Muromtsev (omur) St. Petersburg, Навигаторская СПб Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Свободно общается, выстраивает содержательное взаимодействие, обнаруживает в диалоге новые области взаимного интереса и сотрудничества | 2×2.0 |
Mariya Rodionova (Kisa) Moscow, МПГУ. ШПО Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Свободно общается, выстраивает содержательное взаимодействие, обнаруживает в диалоге новые области взаимного интереса и сотрудничества | 2×2.0 |
Kuzya (Oleg) Surikov (Kuzz) St. Petersburg, ОРГИ Мастерская Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Общается, выстраивает содержательное взаимодействие, обнаруживает в диалоге новые области взаимного интереса и сотрудничества | 2×2.0 |
Lyubov Myachina (lubovDulsineja) St. Petersburg, ИТМ-игротехническая мастерская Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Поддерживает разговор на содержательные темы, отвечает на вопросы | 2×2.0 |
Li Shevtsova (lie-yatrie) St. Petersburg, ИТМ-игротехническая мастерская Rated by: Tatyana Ganf The user restricted access to this mark. | |
Vika Shvetsova (Vika11) St. Petersburg, не активный аккаунт Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Поддерживает разговор на содержательные темы, отвечает на вопросы | 2×2.0 |
Tatyana Vasilich (Vasili4) St. Petersburg, Урбанисты Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Поддерживает разговор на содержательные темы, отвечает на вопросы, активно задает вопросы по теме | 2×2.0 |
Переводчик больших объемов специальных текстов
Kuzya (Oleg) Surikov (Kuzz) St. Petersburg, ОРГИ Мастерская Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: В сжатые сроки проделал большой объем работы по срочному переводу списков компетенций и профессиограмм на сайте. | 2×2.0 |
Oleg Muromtsev (omur) St. Petersburg, Навигаторская СПб Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: В сжатые сроки проделал большой объем работы по срочному переводу списков форматов и профессиограмм на сайте. | 2×2.0 |
Vanya Ninenko (Vanya) St. Petersburg, ведущие Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: В сжатые сроки проделал большой объем работы по срочному переводу списков компетенций и профессиограмм на сайте. | 2×2.0 |
Переводчик в диалоге
Kuzya (Oleg) Surikov (Kuzz) St. Petersburg, ОРГИ Мастерская Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Способствует контакту в диалоге русскоязычных и англоязычных, по ходу разговора переводит в обе стороны, вносит уточнения в содержание и эмоциональную энергию | 2×2.0 |
Oleg Muromtsev (omur) St. Petersburg, Навигаторская СПб Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Способствует контакту в диалоге русскоязычных и англоязычных, по ходу разговора переводит в обе стороны, обеспечивает движение по содержанию. Переводит в режиме лекции, вебинара | 2×2.0 |
Vanya Ninenko (Vanya) St. Petersburg, ведущие Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Способствует контакту в диалоге русскоязычных и англоязычных, по ходу разговора переводит в обе стороны, обеспечивает движение по содержанию. Переводит в режиме лекции, вебинара | 2×2.0 |
Переводчик текстов
Tatyana Vasilich (Vasili4) St. Petersburg, Урбанисты Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Перевод статьи для подготовки к вебинару Дино Карабега https://vk.com/event121089300?w=wall-121089300_5%2Fall | 2×2.0 |
Oleg Muromtsev (omur) St. Petersburg, Навигаторская СПб Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Ведет переписку с англоязычными партнерами | 2×2.0 |
Vanya Ninenko (Vanya) St. Petersburg, ведущие Rated by: Tatyana Ganf Comment to the mark: Ведет переписку с англоязычными партнерами, делает презентации, статьи и анонсы на английском | 2×2.0 |
support sobaka metaversity tochka ru vk.com/metaversity – News & Support Metaversity Wiki
© Educational Bureau Soling, 2013–2026